開案之初,為角色取名,讓主創都對人物具體化有個區別於藝人的印象
比方,周編跟我開會討論或寫案子時,必須早點從「男一」鋼琴才子的說法中,快點進入人物的世界。
 
程岳
的「岳」字音,顯然我對這個讀音,比我自己想得更愛。
用了阿岳很久之後,才發現,原來很久以前,我也曾讓女一,用過同音的字。
是啊!就是惡魔在身邊的小悅。
另外一點是取「岳」的字義
因為,音樂天分對於他,在我們的故事裡,有那樣一段「見山是山、然後見山不是山、後來見山又是山」的過程……
 
董小鹿
從設定角色開始,她在我心中,那外型就是會有雙如鹿清澈的眼睛。
她必須有那樣的靈魂之窗。
然後,原本應該活蹦亂跳的小鹿,後來,只能用她的眼睛去傳遞她的靈魂……
 
董大森
是配合小鹿幫爸爸找的名字,大森林裡有一隻可愛的小鹿。
爸爸叫大森,所以把有大眼睛的女兒,取名叫小鹿。
 
顏睿珊
我小時候第一個音樂老師,也是我國小時期學鋼琴的家教老師,他就姓顏。
以及台灣北部九份金瓜石一帶,從前好像確實有顏姓的好野人家。
至於睿字和珊字
是從兩位曾出現在數字週刊上的,從音樂系畢業的人物中,各取一字來的。
 
世傳
我在大學時代去聚會的教會,認識一個男孩叫世傳。他不是念音樂科班,但,在教會帶領音樂服事的工作。
我覺得他的名字唸起來溫和也好聽,以及那個朋友本人也蠻有我心中世傳的氣質。
故借用之。
(其實用這個名字,還有另外一個因素,但因為涉及可能爆雷的引伸,所以就略過了)
 
達虹
周編曾經問我,達虹姓啥?
我說就姓達名虹啊!
這個名字也是向過去曾經萍水相逢的一個女孩借用的。
九三年第一次去上海(因為「紅樓夢」到上海拍戲),她是我在上海認識的第一個朋友的名字。
因為她是劇組在當地找的演員,在劇中我演出賈府三小姐,她演出三小姐的貼心丫環侍書。因此我們有許多一起等戲聊天的機會。
她是個美麗的女孩,印象很深的是她應該也是我認識的第一位穆斯林朋友。
當時,大陸應該還沒有康師傅吧?因此,這位不吃豬肉的女孩,吃了劇組台灣人帶去的牛肉麵泡麵,覺得非常可口。
寫劇本時,因為會想起來很多有關自己跟上海的回憶連結,不知不覺地想起了這位早已失去聯絡的朋友……很希望她現在幸福。
 
一新
因為要在內地找一位小鹿前男友的演員,對內地演員不熟悉的我,默默地在心中希望劇組能在內地找到一位令我耳目「一新」的演員。
故之……
微笑
 
喜歡他們的名字嗎?
 
 
明天又是週六啦!
親愛的,明晚九點公視見啊!
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    sharon mao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()