close
我記得是在出第六集劇本時,
(我們的劇本跟後來剪輯出的版本,不是完全一模一樣,故並非你們看到的第六集)
我跟柴姐通宵熬夜將劇情拉出了另外的情節,
我記得一共有兩個新情節的故事,並且我也都寫出了劇本,以及,我也還是寫了原來路線的劇本。
 

但是我們一直沒把寫出的劇本作個決定,即使劇組頻頻催促

原因是,我們都不想放棄仔仔所演出的花澤類。

於是,柴姐作了一個決定:等那週第一集播出,看觀眾們對「花澤類」一角的反應。

如果----觀眾們不喜歡、不能接受一個國語不好,講話不夠清楚的花澤類-----

 

非常幸運的是,這件事情並沒有發生。 

 

第一集播出之後,除了收視率沒有讓人失望,另外就是觀眾的反應回饋,也令我們士氣一振-----

當時,我被圈內的朋友邀請,以「流星花園」編劇的身份,去飛碟電台上節目接受訪問,同時也接受觀眾的Call In

打電話進來的觀眾對於F4四個人的好奇喜愛跟熱情。讓人清楚地感覺到這齣戲的潛力!

其中仔仔的人氣也毫無疑問的居高不下。令我大大鬆了一口氣!

 

因此,我們再也不必痛苦掙扎,開心並且清楚的回到我們原先預想的版本繼續前進。

(如果熟悉原著的朋友,應該大概有點瞭解,我們對花澤類角色,是做了一些跟原著不盡相同的詮釋)

 

而仔仔憑著自己的聰明,努力摸索適應。蔡導的細細調教、Mag老師的表演指導、劇組和其他演員的耐心配合。

以及,身為編劇,對「花澤類」的角色,更是在台詞上留意小心,那種會如地雷一踩就爆炸會令仔仔NG的用詞,絕對避免出現在劇本裡。

舉例:要是我不這麼做,我就王當了!(完蛋了)

 

仔仔不負所望,在拍攝中期之後愈來愈進入狀況。並且深受觀眾的喜愛!

 

我們發展的另外兩段情節,其中一段,後來有被重新調整了細節
然後真的拍攝出來成為一個短篇

可以猜到嗎?

 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    sharon mao 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()