內地不諳台語的朋友,抱歉此篇得以台語閱讀!請想像
 
一直這樣拿「全民大悶鍋」的內容來為個人部落格添色
實在 不應該
抱歉抱歉!
我本人真的非常尊重你們的智慧財產權!
並且非常非常崇拜及熱愛貴製作單位!
 
實在是光看到「施主席的轟趴」單元,
這首強調「國際化」的歌詞就受不了地噗~~~
 
真的很國際化唷!超經典的!
到底誰改編的啊!?你真是-----@#$%&*!
 
國際化的字母歌ABCD的本土化
 
改編歌詞如下:
 
A匾是你一直A阮錢
(ABCD  EFG)
                                                                               
A錢愛多拿  那攏伊某在搞
(HIJK      LMNOP)
                                                                               
汙阿黑是拿油水
(QRS    TUV)
                                                                               
若沒救會氣死
(W    X)
                                                                               
我跟你
(Y and Z)
                                                                               

sharon mao 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(11) 人氣()


留言列表 (11)

發表留言
  • mao
  • TO:未留名者

    確實。你上YouTube查「施主席的轟趴」就會出現一堆「施主席」精彩的演唱。

    至於這首  http://www.youtube.com/watch?v=54C6Nb2Q_i0

    請欣賞!

     
  • [string not found (whatsnew.missing.displayname)]
  • This really cracks me up.  What a creative way to sing the alphabet song.  Do you have the video clip that you could post on the youtube?????  Hope copyright would not be an issue.  Thanks.
  • mao
  • TO:紫氣東來

    也好!留個懸念----

     
  • Amanda
  • 赫赫 可以先賣個關子麽~毛毛 聰明如你,日後一定會猜到的。^^
  • mao

  • TO:內地的朋友們

    歌詞台語翻普通語如下

    阿匾是你一直A我們錢(A表偷佔)

    A錢愛多拿 都是他老婆在搞鬼

    黑啊!那是在撈油水

    若不救會氣死

    你和我

     

    唱法的語音就跟唱這些英文字母差不多,這就是這首歌詞的妙處

    ABCDEFG

    HIJKLMNOP

    QRS TUV

    W X Yand  Z

     

    TO:紫氣東來

    我不知smart 的不縮版是甚麼?請指教!

     

    TO:vp和蘇菲雅

    大家隨便唱唱。好玩能解悶就好了。

     

  • Amanda
  • 赫赫 这说明世界的语言都是相同的。记得曾经有位朋友说过粤语中很多语素就是英语跟汉语的混合体。说到英文缩写的妙处, smart也是个很神奇的缩写,很多人都会懂。^^  ps:谢谢毛毛的夸奖,这个名字用了好久 蛮喜欢的 喜欢它的气势磅礴,喜欢它的一团和气,祥瑞降临,可以带给大家好运气。
  • B
  • >_
  • 小蓝
  • 完了,對于這個完全天書ing...
  • [string not found (whatsnew.missing.displayname)]


  • dear sharon~
      呵呵呵~這節目"全民大悶鍋"是我們全家超愛看的~嗯~支持此節目~收視率一級棒~(在sharon這兒,打廣告~也是一項"回饋貢獻"吧~)呵呵~
    祝福您~
    蘇菲雅敬
  • [string not found (whatsnew.missing.displayname)]
  • 這首的確改得很妙、也很傳神
    只是這一句,我覺得有點牽強、連不太起來的感覺
    "若沒救會氣死"
    (W    X)
    是我幽默感太差嗎??

    笑完了,也該滾回去工作的vp
  • qi
  • 只有第一二句稍微能感覺到象點~其他得完全搞八懂說得啥~文字真的好奇怪~

    比如英語說family就=father and mother i love you~實在妙妙妙~~